Mostrando entradas con la etiqueta Rabino Mario. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Rabino Mario. Mostrar todas las entradas

jueves, 21 de junio de 2012

Korah 5772 - English

By Rabbi Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue – Aruba

This parashah tells us about the tragic revolt story of Korah, Dathan, Abiram and On, along with two hundred fifty other men, “leaders of the congregation, men of renown” (Num. 16:2), against the leadership of Moses and Aaron.

Both had already faced the complaint and grumbling of the people: for the lack of water, for the menu’s monotony (manna every day), for the shortage of meat…  The most serious, however, was the one we read about last week, where the mistaken perception of the explorers sent to scout the conditions of the Promised Land, caused so much anguish and defeatism that the conquest was postponed until the death of that entire generation, forty years later.

Koraj 5772

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana.

Rabino Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue – Aruba

En esta Parashá se nos relata la trágica historia de la rebelión de Kóraj, Datan, Aviram y On, junto con otros doscientos cincuenta hombres, “príncipes de la congregación, varones de renombre” (Núm. 16:2), contra el liderato de Moshé y Aarón.

Ya ambos habían tenido que enfrentar en el pasado reciente la queja y el descontento del pueblo: por falta de agua, por la monotonía del menú (maná todos los días), por la carencia de carne, en fin...  La más grave, la que leímos hace solo una semana, en que la incorrecta percepción de la realidad por los espías enviados a investigar las condiciones de la Tierra Prometida generó tal situación de angustia y derrotismo que la conquista quedó aplazada hasta la muerte de toda esa generación, cuarenta años más tarde.

viernes, 4 de mayo de 2012

Ajarei Mot - Kedoshim 5772

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana.

Rabino Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue – Aruba


Esta semana leemos una vez más dos parashiot juntas: Ajarei Mot y Kedoshim.  Esta última contiene un sinnúmero de leyes destinadas a regular las relaciones entre los seres humanos, no tanto desde el punto de vista legal sino desde el ético y moral. Kedoshim, la palabra que inaugura la parashá, es una admonición: “Santos seréis porque Santo soy Yo”.

El versículo 18 contiene la que es tal vez la más famosa cita de la Torá: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”. Lo que tal vez no todos saben es que esta frase es el final de una más larga: “No te vengarás ni guardarás rencor contra los hijos de tu pueblo, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo, Yo soy Adonai” (Levítico 19:18).

Acharei Mot – Kedoshim 5772 - English

By Rabbi Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue – Aruba


This week, we once again read two parashiot:  Acharei Mot and Kedoshim.  The latter contains countless laws destined to regulate relationships between human beings, not so much from a legal perspective but rather from what is ethical and moral.  Kedoshim, the word that opens the parashah, constitutes an admonishment:  “You shall be holy, for I, the Lord your God, am holy.”

Verse 18 contains, perhaps, the most famous quote in the entire Torah:  “Love your fellow as yourself.”  However, what not everyone knows is that this phrase constitutes the final part of a longer sentence:  "You shall not take vengeance or bear a grudge against your countrymen.  Love your fellow as yourself: I am the Lord” (Lev. 19:18).

jueves, 1 de marzo de 2012

Tetzavé 5772


Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana.

Rabino Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue – Aruba

Nuestra Parashá de esta semana comienza así:  “ Y tu ordenarás a los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas puro… para la iluminación, para encender la lámpara permanente… estatuto perpetuo será este para todas las generaciones de los hijos de Israel” (Éxodo 27:20-21).

A continuación, los siguientes 43 versículos están dedicados a describir las vestiduras de los sacerdotes.  Podemos imaginarlos extraordinarios, sin omitir detalle y, evidentemente, sin reparar en gastos dada su magnificencia y lujo.

Tetzaveh 5772


By Rabbi Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue – Aruba

Our Parashah this week begins: “You shall further instruct the Israelites to bring you clear oil of beaten olives for lighting, for kindling lamps regularly… [to burn] from evening to morning… It shall be a due from the Israelites for all time, throughout the ages” (Ex. 27:20-21).

Since the next 43 verses are dedicated to describing the vestments of the priests, we can imagine them to be extraordinary, without leaving out details and evidently without concern to the price, given their splendor and luxury.   

jueves, 19 de enero de 2012

Vaerá 5772


Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana.
Rabino Mario Gurevich 
Beth Israel Synagogue – Aruba.


La Parashá de Vaerá contiene dos pasajes crípticos.

En Éxodo 6:2 leemos: “Y habló Dios (Elohim) a Moshé y le dijo: ‘Yo soy el Eterno (YHVH). Y Yo aparecí a Abraham, Isaac y Jacob como El Shaday (Dios Todopoderoso?), pero con Mi nombre (YHVH) no aparecí ante ellos’”.

Hay por supuesto multitud de comentarios sobre estos dos versículos, pero el consenso parece apuntar a que Moshé, después de su primera – y fallida – presentación ante los hebreos y ante el Faraón, siente frustración y dudas sobre las posibilidades de éxito de la misión encomendada: convencer al Faraón y liderar la liberación de los hebreos.

Vaera 5772 - English


Rabbi Mario Gurevich. 
Beth Israel Synagogue, Aruba.


Parashat Va’Era contains two cryptic passages.

In Exodus 6:2-3 we read:  “And God spoke unto Moses, and said unto him: 'I am the Lord;  and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty, but by My name YHWH I made Me not known to them.’”

Countless commentaries exist, of course, regarding these verses, but the consensus indicates that Moses, after his first – and failed – presentation before the Hebrews and Pharaoh, is overcome with frustration and doubts whether he will succeed in the mission entrusted to him:  to convince Pharaoh and then lead the Hebrews’ liberation.

viernes, 9 de diciembre de 2011

Vaishlaj 5772

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana.
Rabino Mario Gurevich 
Beth Israel Synagogue – Aruba.


En el comienzo de la Parashá  de Vayishlaj, encontramos a Yaacov haciendo sus preparativos para reencontrarse, después de tantos años, con su hermano Esav.  Un momento a la vez ansiado y temido; de alguna manera, el momento de la verdad.
 
Repentinamente, ocurre una confrontación totalmente inesperada, que el texto nos presenta en una forma que pareciera ser deliberadamente enigmática y contradictoria:
Y Yaacov quedó solo.  Y luchó un hombre con él hasta que rompió el alba.  Y cuando vió que no podía con él tocó la coyuntura de Yaacov mientras luchaba con él.  Y dijo: “Déjame ir que está rayando el alba”.  Y contestó: “No te dejaré ir hasta que me hayas bendecido”.  Y él le dijo: “¿Cuál es tu nombre?” Y él respondió:  “Yaacov”. Le dijo pues: “No será llamado tu nombre Yaacov, sino Israel, porque has luchado con Dios y con hombres y has prevalecido”.  Y preguntó Yaacov diciendo: “Dime te ruego, ¿cuál es tu nombre?” Mas él respondió: “¿Por qué preguntas mi nombre?” Y le bendijo allí.  Y Yaacov puso por nombre al lugar Peniel (rostro de Dios): “porque he visto a Dios cara a cara y fue salvada mi vida”.  Y nació el sol para él cuando pasaba por Penuel (Peniel) y cojeaba del muslo.  (Gén. 32:25-32)

Vayishlach 5772

Rabbi Mario Gurevich. 
Beth Israel Synagogue, Aruba. 

At the beginning of Parashat Vayishlach, we find Jacob preparing for the reunion, after so many years, with his brother Esau. A moment both yearned for and feared; somehow, the moment of truth. 

But suddenly, a completely unexpected confrontation occurs, presented by the text in a manner that seems deliberately enigmatic and contradictory: 
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day. And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled with him. And he said: “Let me go, for the day breaketh.” And he said: “'I will not let thee go, except thou bless me.” And he said unto him: “What is thy name?” And he said: “Jacob.” And he said: “Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.” And Jacob asked him, and said: “Tell me, I pray thee, thy name.” And he said: “Wherefore is it that thou dost ask after my name?” And he blessed him there. And Jacob called the name of the place Peniel: “for I have seen God face to face, and my life is preserved.” And the sun rose upon him as he passed over Peniel, and he limped upon his thigh. (Gen. 32:25-32) 

jueves, 17 de noviembre de 2011

Chayei Sarah 5772

Rabbi Mario Gurevich

Beth Israel Synagogue, Aruba
It is, indeed, paradoxical that Parashat Chayei Sarah (Sarah’s life) starts with her death and Abraham’s negotiations to purchase a lot, actually a cave, in order to establish the first cemetery ever possessed by the Hebrew people.

However, what I would like to discuss today is the part that comes immediately after. That is, Abraham’s concern about finding a proper wife for his son Isaac, and the appointment of his servant Eliezer to fulfill this mission.

miércoles, 19 de octubre de 2011

Vezot Habracha 5771

Rabbi Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue, Aruba

A year has ended and another has just begun.  Time and years flow in cycles, beyond our will.  Of course, we mark the time with our holidays and their observance, but even if we didn’t, the old year would have ended, and the new one, begun.
 
On the other hand, on Simchat Torah we celebrate the end of a cycle and the start of another, which can only happen through the exercise of our will: on this day, we finish the reading-study of the entire Torah, once again starting it, at the same time, from the beginning.
 
The last word of the last parashah, VeZot haBrachah, is Israel, and the first word of the first parashah, is Bereshit, “in the beginning”. Hence, our sages concluded: “What is the purpose of Bereshit?  Israel. And what is the purpose of Israel?  Bereshit.”

Vezot Habrajá 5771

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana.
Rabino Mario Gurevich 
Beth Israel Synagogue – Aruba.

Un año terminó y otro acaba de comenzar. El tiempo y el calendario se reproducen cíclicamente, más allá de nuestra voluntad.  Por supuesto, nosotros marcamos los tiempos con nuestras fiestas y su observancia, pero aun si no lo hiciéramos, el viejo año habría terminado y el nuevo, comenzado.
 
En cambio, en Simját Torá celebramos el fin de un ciclo y el inicio de otro que solo pueden darse a través del ejercicio de nuestra voluntad: terminamos en este día la lectura-estudio de toda la Torá, y la comenzamos en el mismo momento desde el principio nuevamente.

viernes, 16 de septiembre de 2011

Ki Tavó 5771

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana. 
Rabino Mario Gurevich 
Beth Israel Synagogue – Aruba. 

Parashat Ki Tavó, en la tónica del libro de Devarim (Deuteronomio), nos vuelve a exponer la dicotomía y la elección entre el bien y el mal, la vida y la muerte, la bendición y la maldición.  Estas últimas especialmente son incluidas en el texto con meticulosidad y amplio carácter descriptivo.

Nuestra tradición sinagogal hizo que el capítulo de las maldiciones se leyera en voz baja, casi susurrada. Nadie quiere realmente oír ese horrendo recuento de calamidades, más adecuada al Infierno de Dante que a la palabra de Dios.  Aunque en nuestro tiempo no es necesario recurrir a esos subterfugios, ya que podemos ver el resultado de la maldición por TV, y los horrores que el mundo sufre cuando un individuo o un grupo de individuos deciden irrespetar el consejo bíblico y aun el sentido común, no eligiendo la vida.

Este año, Parashat Ki Tavó se lee en la semana en que se conmemoran los diez años del fatídico 9/11.  Tuvimos en Aruba un acto de recordación y quisiera transcribirles mis palabras en ese evento, ya que de alguna manera tienen mucho que ver con las moralejas de nuestra Parashá:

Ki Tavo 5771 - English

Rabbi Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue, Aruba



Parashat Ki Tavo, along the same lines of the Book of Devarim (Deuteronomy), once again presents us the dichotomy and choice between good and evil, life and death, blessing and curse.  The last two are especially and thoroughly included in the text, with broad descriptions.

Tradition in our synagogues decreed the chapter on curses to be read quietly, almost in a whisper.  No one actually wants to hear that awful recounting of disasters, more suitable for Dante’s Hell than to the word of God.  But in our times, it is not necessary to resort to those subterfuges, for we can see the results of the curse on TV, and the horrors suffered by the world when a person or group of people decide to desecrate the biblical advise, and even common sense, by not choosing life.
 
This year, Parashat Ki Tavo is read on the week when we commemorate the ten years following the fateful 9/11.  We held a memorial service in Aruba, and I would like to transcribe my words for the event, since they, somehow, have much to do with the morals contained in our parashah:

viernes, 22 de julio de 2011

Matot 5771

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana. 
Rabino Mario Gurevich 
Beth Israel Synagogue – Aruba. 



Los cuarenta años errantes por el desierto están llegando a su fin. La invasión  a la tierra de Canaán es inminente y ya se perciben en el ambiente los signos de excitación y anticipación frente a lo que está por venir.

Es una nueva generación, nacida en el desierto la que acometerá esta lucha. La generación anterior quedó en el desierto; ella no mereció  o simplemente no pudo emprender esa conquista.

Mattot 5771 - english

Rabbi Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue, Aruba



The forty years of wandering in the desert are coming to an end.  Our people’s invasion of the land of Canaan is imminent, and the air is already full of the excitement and anticipation that precedes what is to come.

A new generation, born in the desert, will be the one to undertake this battle.  The previous generation was left in the wilderness; it did not deserve, or could not accomplish, such a conquest.

viernes, 10 de junio de 2011

Behaalotja 5771

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana.
Rabino Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue – Aruba.

Ojalá que todo el pueblo del Eterno fuese profeta

Y corrió el joven y lo anunció a Moisés y dijo: “Eldad y Medad están profetizando en el campamento”. Y respondió Josué hijo de Nun, ayudante de Moisés y uno de sus jóvenes y dijo: Señor mío, Moisés, encarcélalos. Y le respondió Moisés: Estas celoso por mi causa? Ojalá que todo el pueblo del Eterno fuese profeta, poniendo el Eterno su espíritu sobre ellos.

De sus muchas virtudes, la Torá destaca enfáticamente la modestia (humildad según algunos) de Moshé. En la Parashá de hoy se destaca una de dichas menciones: “Y aquel hombre Moisés era muy modesto, más que todos los hombres que había sobre la faz de la tierra”. (Números 12:3)

Behaalotcha 5771 - English

Rabbi Mario Gurevich
Beth Israel Synagogue, Aruba


Would that all the Lord’s People were Prophets

And there ran a young man, and told Moses, and said: “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”   And Joshua the son of Nun, the minister of Moses from his youth up, answered and said:  “My lord Moses, shut them in.”  And Moses said unto him: “Art thou jealous for my sake?  Would that all the Lord’s people were prophets, that the Lord would put His spirit upon them!”  (Num. 11:27-29)

Out of his many virtues, the Torah emphasizes Moses’ modesty (or humility, according to some). One of those mentions appears in this week’s parashah:  “Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth” (Num 12:3).

viernes, 13 de mayo de 2011

Behar 5771

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana. 
Rabino Mario Gurevich 
Beth Israel Synagogue – Aruba. 

Pareciera que los judíos debemos pasarnos la vida contando.
La semana pasada se nos ordenó contar el Omer: siete semanas comenzando la segunda noche de Pesaj y que debe llevarnos en el día cincuenta a la fiesta de Shavuot. Un conteo ascendente que nos conduce desde la celebración de la libertad hasta el momento cúspide de nuestra historia, la Revelación frente al Monte Sinai.


Y esta semana (Parashat Behar) Lev. 35:1 se nos ordena que al llegar a la tierra de Israel debíamos contar una semana de años y celebrar el Shabat de la tierra (Shmita) y más aún, una semana de semanas de años y el número cincuenta celebrar un Jubileo (Yovel).