jueves, 27 de junio de 2013

Preescolar del CIR vista KSI

Como todos los años, esta semana los niños del preescolar del Colegio Isaac Rabín, visitaron KSI y tuvieron una clase con el  Rabino Gustavo Kraselnik quien les explicó sobre la sinagoga y sobre el Sefer Torá. Todos participaron de manera muy activa!
 

Pinjas 5773


Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

Rabino Gustavo Kraselnik
Kol Shearith Israel - Panamá

Al finalizar el censo de las tribus, destinado a obtener la información necesaria para organizar la distribución de lotes en la tierra prometida, Parashat Pinjas nos trae el reclamo de herencia de las hijas de Tzlofajad.

Sin contar con un hermano varón, las cinco muchachas, Majlá, Nohá, Jaglá, Milcá y Tirtzá, se presentan ante Moisés, Eleazar y los príncipes de las tribus, para solicitar recibir las tierras que corresponden a su difunto padre:
Nuestro padre murió en el desierto, él no estuvo entre el grupo de los que se juntaron contra Dios en el grupo de Kóraj, sino que murió por su propio pecado, y no tuvo hijos.  ¿Por qué ha de desaparecer el nombre de nuestro padre de entre su familia sólo porque no tuvo hijo?  Dadnos herencia entre los hermanos de nuestro padre.  (Núm. 27:3-4)

Pinhas 5773


By Rabbi Gustavo Kraselnik
Kol Shearith Israel - Panama

At the end of the tribes’ census, aimed at obtaining the information required to organize the distribution of the lots in the promised land, Parashat Pinhas brings us the inheritance demand of the daughters of Zelophechad.

With no brother, the five girls – Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah – come before Moses, Eleazar, and the chieftains, to request the inheritance of the lands that belonged to their dead father:
 Our father died in the wilderness.  He was not one of the faction, Korah's faction, which banded together against the Lord, but died for his own sin; and he has left no sons.  Let not our father's name be lost to his clan just because he had no son! Give us a holding among our father's kinsmen!  (Num. 27:3-4)

jueves, 20 de junio de 2013

Video: Shabat de Talmud Torá 2013


El viernes 14 de junio tuvimos nuestro Shabat de Talmud Torá. Los jóvenes dirigieron las plegarias y después compartimos una cena con sus familias.

Antes de comer el postre hicimos un juego donde había preguntas y consignas. Una de ellas era que todos tenían que pararse y cantar bien fuerte Osé Shalom.

Mira el resultado:


Noar: Nuevas Fotos



LCZ: Exitoso Conversatorio sobre Irán

Por Gabriel Cohen-Henríquez

“Penetración de Irán en América Latina con especial Énfasis en Panamá” fue el nombre de la presentación del pasado 18 de junio, en el Salón Melhado del Centro Comunitario Kol Shearith Israel, organizada por las Logias Carlos Zelenka y la Emmanuel Attie, de la B’nai B’rith de Panamá.

Preocupados en la cada vez mayor injerencia iraní en nuestra región y dado nuestro rol esclarecedor ante la comunidad judía en Panamá, la B’nai B’rith Panamá organizó este panel con los siguientes invitados:  Alexander Galilee, Embajador de Israel en Panamá; Guillermo Cochez, ex Embajador de Panamá ante la Organización de Estados Americanos; Severino Mejía Mosquera, Ex-Viceministro de Gobierno y Justicia, y Laurent Parienti, Presidente de la OSPA (organización Sionista de Panama) y del LIKUD de Panamá.

La actividad fue un éxito.  La asistencia fue de más de 50 personas, quienes escucharon atentos los distintos puntos de vista de cada uno de los panelistas, cada uno según su área de experiencia; posteriormente se dio un tiempo de preguntas y respuestas donde se pudo profundizar en algunos temas específicos.

Los directivos de ambas Logias (la Emmanuel Attie y la Carlos Zelenka), quedaron muy satisfechos con el éxito de la actividad, y planean continuar organizando actividades en conjunto con temas relevantes para toda la comunidad.

La Logia Carlos Zelenka se encuentra en Facebook en:  https://www.facebook.com/groups/logiaCZ/

Aquí unos links  donde se pueden ver fotos tomadas durante la actividad:

https://www.facebook.com/media/set/?set=oa.165287186987177&type=1
https://www.facebook.com/media/set/?set=oa.483742675043818&type=1

Balak 5773

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana
Rabino Joshua Kullock
Comunidad Hebrea de Guadalajara

Planificar vacaciones puede ser agotador, pero puede ser sumamente interesante.  Hay quienes siempre eligen ir al mismo lugar, mientras que otros prefieren optar por conocer lugares en los que nunca han estado.

Personalmente, tanto a Jessica como a mí, nos gusta elegir geografías desconocidas y, durante un par de años, preferimos paisajes montañosos.  Quizá sea porque ambos venimos de una ciudad absolutamente plana y a nivel del mar, pero a los dos nos gusta mucho poder descansar luego de una bonita caminata, y contemplar uno de esos paisajes espectaculares que las montañas suelen regalarnos.

¿Quién no se ha maravillado alguna vez con una visión de estas?  ¿Quién no ha sentido ganas de agradecer a Ds por regalarnos paisajes tan hermosos?  A mí me pasa que, generalmente, al contemplar estos imponentes escenarios, vuelvo sobre las palabras del salmo que dicen Ma gadlu maaseja Ia…, “Qué grandes son tus obras Ds”.  Y aunque quizá les suene demasiado bíblico, estoy seguro de que cada uno de ustedes tiene alguna frase similar con la que pueden conectar sus propias sensaciones y sentimientos.

Balak 5773 - English

By Rabbi Joshua Kullock
Comunidad Hebrea de Guadalajara

Planning vacations can turn out to be exhausting, but also extremely interesting.  There are those who choose to go always to the same place, while others prefer to visit places they have never been before.

Personally, both for Jessica and for me, we like to choose unknown geographies and, for the last couple of years, we have chosen mountain sceneries.  Perhaps because we both come from an absolutely flat city at sea level, we both enjoy resting after a nice walk, gazing at one of those spectacular views that mountains usually offer.

Who has not marveled some time with a vision such as these?  Who has not felt the need to thank God, for giving us such beautiful landscapes?  When I gaze at those picture-perfect settings, I generally come back to the words of the Psalm that say Ma gadlu ma’asecha Yah…, “How great are your works, Lord.”  And even if this sounds too biblical, I am sure that each one of you has a similar phrase with which you can connect to your own feelings and perceptions.

viernes, 14 de junio de 2013

KSI: Tómbola


Chukat 5773

By Rabbi Rami Pavolotzky
B´nei Israel Congregation, Costa Rica

When Understanding is Impossible

This week’s parashah, Chukat, starts with a story about what is traditionally known as parah adumah, literally, “the red heifer”.  Since it is a very obscure text, I’ll quote it in its entirety, instead of giving you just a summary.
The Lord spoke to Moses and Aaron, saying: “This is the ritual law that the Lord has commanded: Instruct the Israelite people to bring you a red cow without blemish, in which there is no defect and on which no yoke has been laid.  You shall give it to Eleazar the priest.  It shall be taken outside the camp and slaughtered in his presence.  Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tent of Meeting.  The cow shall be burned in his sight—its hide, flesh, and blood shall be burned, its dung included— and the priest shall take cedar wood, hyssop, and crimson stuff, and throw them into the fire consuming the cow.  The priest shall wash his garments and bathe his body in water; after that the priest may reenter the camp, but he shall be unclean until evening.  He who performed the burning shall also wash his garments in water, bathe his body in water, and be unclean until evening.  A man who is clean shall gather up the ashes of the cow and deposit them outside the camp in a clean place, to be kept for water of lustration for the Israelite community.  It is for cleansing.  He who gathers up the ashes of the cow shall also wash his clothes and be unclean until evening.  This shall be a permanent law for the Israelites and for the strangers who reside among you.” (Bemidvar 19:1-10)

jueves, 13 de junio de 2013

Jukat 5773

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

Rabino Rami Pavolotzky
Congregación B´nei Israel, Costa Rica

Parashat Jukat

Bemidvar - Números 19:1-22:1
15 de junio de 2013 – 7 de Tamuz de 5773

Cuando no es posible comprender

La Parashá de esta semana, Jukat, comienza con el relato de lo que en la tradición se conoce como “pará adumá”, literalmente la vaca roja. Dado que es un texto de difícil análisis, prefiero antes que resumirlo citarlo en su totalidad: 
“1 El Eterno les habló a Moshé y a Aarón, diciendo: 2 «Éste es el decreto de la Torá que El Eterno ha ordenado, diciendo: Háblales a los Hijos de Israel y ellos tomarán para ti una vaca completamente roja, que no tenga mácula, y sobre la cual no se ha ceñido el yugo. 3 Se la daréis a Elazar el sacerdote; él la llevará afuera del campamento y alguien la sacrificará en su presencia. 4 Elazar el sacerdote tomará un poco de su sangre con su dedo índice, y salpicará siete veces un poco de ella en dirección a la Tienda de la Reunión. 5 Alguien quemará la vaca ante sus ojos: su piel, su carne y su sangre, con su excremento quemará. 6 El sacerdote tomará madera de cedro, hisopo y hebra carmesí y los arrojará a la quema de la vaca. 7 El sacerdote sumergirá sus vestimentas y se sumergirá él mismo en agua, y luego podrá ingresar al campamento; y el sacerdote permanecerá impuro hasta el anochecer. 8 El que la queme sumergirá sus vestimentas y se sumergirá él mismo en agua; y quedará impuro hasta el anochecer. 9 El hombre puro reunirá la ceniza y la colocará fuera del campamento, en un lugar puro. Para la asamblea de Israel será un recordatorio para el agua del rociado; es para purificación. 10 El que recogió la ceniza de la vaca sumergirá sus vestimentas y quedará impuro hasta el anochecer. Será para los Hijos de Israel y para el prosélito que habita entre ellos un decreto eterno.” (Bemidvar 19:1-10). 

LCZ: Interesante Conversatorio


Invitación de la Hermandad Kol Shearith Israel


jueves, 6 de junio de 2013

Shabat de Talmud Torá 2013


Korah 5773

By Rabbi Daniela Szuster,
B´nei Israel Congregation, San Jose, Costa Rica

Korah: a leader who placed his personal interests before those of his community

“Now Korah, son of Izhar son of Kohath son of Levi, betook himself, along with Dathan and Abiram sons of Eliab, and On son of Peleth — descendants of Reuben — to rise up against Moses, together with two hundred and fifty Israelites, chieftains of the community, chosen in the assembly, men of repute” (Num. 16:1-2).

Thus begins this week’s parashah.  Korah, Dathan and Abiram, along with two hundred fifty other men, revolted against Moses.  Different commentators have wondered about the identity of these two hundred fifty people, and why they chose to rebel against Moses, the great leader who had redeemed them from slavery.

Koraj 5773

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

Rabina Daniela Szuster
Congregación B´nei Israel, San José, Costa Rica

Kóraj: un líder que ponderó sus intereses personales por encima de los sociales

“Se dispuso Kóraj, hijo de Itzhar, hijo de Kehat, hijo de Leví, junto a Datán y Abirán, hijos de Eliab, y On, hijo de Pélet, hijos de Reubén.  Se erigieron delante de Moshé, junto con hombres de los hijos de Israel, doscientos cincuenta, jefes de la congregación, los convocados a la asamblea, hombres de renombre” (Bemidvar 16:1-2).

De este modo comienza la parashá de esta semana.  Kóraj, Datán y Avirán, junto a unos doscientos cincuenta hombres, se sublevaron contra Moshé.  Diferentes comentaristas se preguntan quiénes habrán sido esas doscientas cincuenta personas y por qué motivo tomaron la decisión de rebelarse contra Moshé, el gran líder que los liberó de la esclavitud.

Ibn Ezra supuso que, dentro de este grupo, había gente disconforme y disgustada por diferentes motivos.  Era un grupo heterogéneo en la motivación de sus quejas, pero homogéneo en el objetivo de la sublevación.  Los unía la queja, teniendo esta diferentes orientaciones.  Ibn Ezra, de alguna manera, se trasladó a aquella época y trató de entender el posicionamiento, las emociones y enojos de los diferentes grupos que componían esta rebelión.  Así es como identificó a ciertos posibles grupos disconformes:

  • Levitas: podrían estar disconformes por tener que ser los servidores de los Sacerdotes y no tener ellos un lugar más protagónico.
  • Tribu de Reubén (Datán y Abirán): podrían sentirse discriminados porque en su momento les quitaron la primogenitura y se la transfirieron a los descendientes de Iosef.
  • Primogénitos de todas las tribus de Israel: estos pudieron considerarse discriminados por haberles quitado el mérito de realizar los sacrificios a D”S, traspasando esta función a la tribu de Leví (ocurrido tras el suceso de la construcción del becerro de oro).
  • Kóraj: según Rashi, se rebeló contra la investidura de Aharón como Cohen Gadol.  Este quería suplantar a Elizafán Ben Huziel, a quien Moshé designó como jefe de los hijos de Kehat.  Según Rabeinu Bejaiei ben Asher, más bien, por fuertes celos que sentía contra el liderazgo de Moshé.  Él también era de la tribu de Leví y, por ende, tenía la oportunidad de ocupar un lugar de liderazgo.

Aquí ya tenemos, por lo menos, cuatro motivos diferentes de quejas de distintas personas.  Y seguramente, se pueden encontrar otras más.

Ahora, la pregunta es por qué justamente en este momento sacaron a relucir todas estas quejas.  Acaso surgieron en este momento o estaban en el ambiente desde tiempo atrás.  Por qué no se quejaron cada uno en su momento: los Levitas cuando se les asignó sus funciones; la tribu de Reubén cuando se transfirió la primogenitura a Iosef; los primogénitos en el suceso del becerro de oro; etc.

Rambán, de forma muy perspicaz, respondió diciendo que no es casualidad que se haya organizado esta manifestación justamente en este momento histórico.  Si esto mismo hubiera ocurrido en otro momento, probablemente el grueso del pueblo no lo hubiera permitido, defendiendo a Moshé y a Aharón, por ser sus líderes amados y admirados.  En otras situaciones, la gente que estaba disconforme tenía que callar y silenciar sus molestias.  En cambio, en este instante, luego del episodio de los Meraglim (espías), a partir del cual emergió una crisis y una división muy profunda dentro del pueblo, fue cuando estos grupos se hicieron notar y no se avergonzaron por sus protestas.  Kóraj se dio cuenta de que este era el momento propicio para lograr su objetivo.

Y ese pudo haber sido el gran error de Kóraj: haberse aprovechado de la situación de vulnerabilidad, confusión y crisis que vivía el pueblo, para rebelarse e intentar conseguir sus propios intereses.  Kóraj no pensó en lo que esta rebelión podría haber causado en el pueblo en general, sino más bien en cómo destituir a los líderes del momento para adquirir él mismo el poder.  Este suceso lo hemos visto en muchos períodos de la historia humana.