viernes, 29 de noviembre de 2013

Janucá en KSI


Regalos originales para Janucá


jueves, 28 de noviembre de 2013

Miketz 5774

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

por el Rabino Rami Pavolotzky
Congregación B´nei Israel
San José, Costa Rica

Historias de ascensos y descensos

En la parashá de esta semana continuamos leyendo las historias de Iosef, quien se convierte en el segundo hombre más importante de Egipto.  Es muy interesante seguir los altibajos que se presentaron en la vida de Iosef.  A los 17 años sueña con que su propia familia se prosterna ante él, lo que sumado a la preferencia que su padre tenía por él, desata los celos de sus hermanos. Estos planean matarlo, pero luego de abandonarlo en un pozo, lo venden a una caravana de mercaderes. Así llega Iosef a Egipto y es vendido a un servidor del Faraón.  Luego de un tiempo, se gana la confianza absoluta de este último, pero un percance con la esposa de su amo vuelve a enviar a Iosef a un pozo, el del calabozo de los presos reales. Su habilidad para interpretar los sueños lo hace famoso y lo lleva ante el mismísimo gobernante egipcio, quien era considerado como un dios viviente en su trono. Al demostrar su inteligencia y capacidad de planeamiento ante el Faraón, Iosef es nombrado como el segundo hombre más importante del imperio.  Dos veces cayó Iosef a lo más profundo y, en ambas oportunidades, pudo salir de allí y elevarse cada vez más alto.

Miketz 5774 - English

By Rabbi Rami Pavolotzky
B´nei Israel Congregation, Costa Rica

Stories of Ups and Downs

In this week’s parashah, we continue Reading the stories of Joseph, who becomes the second most important man in Egypt.  It is very interesting to follow the ups and downs of Joseph’s life.  When he was just 17 years old, he dreamt that his own family knelt before him, which added to the preference that his father felt for him, unleashes his brothers’ jealousy.  They plan to kill him, but after abandoning him inside a pit, they sell him to a caravan of merchants.  This is how Joseph arrives in Egypt, where he is sold to a servant of Pharaoh.  After some time, he wins his master’s absolute trust, but then an incident with his wife sends Joseph back to the pit, this time, the dungeon of the royal prisoners.  His ability to interpret dreams makes him famous and finally leads him before the Egyptian ruler, who was considered as a living god on his throne.  By proving to Pharaoh his intelligence and planning capacity, Joseph is appointed as the second most important man in the empire.  Twice did Joseph fall to the deepest, and twice was he able to get out and climb even higher.

jueves, 21 de noviembre de 2013

Vaieshev 5774

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

Rabino Daniel A. Kripper
Beth Israel Aruba 

“Estas son las generaciones de Yaacov. Iosef a la edad de diecisiete años pastoreaba con sus hermanos”. (Gén 37:1)
De este primer versículo de la Parashá en el cual se yuxtaponen los nombres de Yaacov y Iosef, el Midrash establece la similitud de eventos entre la vida de Yaacov y la de su bienamado hijo Iosef.

Como señala Rashi en su afamado comentario, el versículo atribuye las generaciones de Yaacov a Iosef.  En efecto, existe un estrecho paralelo entre ambas experiencias de vida.  Tanto Yaacov como Iosef nacen de madres que por un tiempo prolongado no pudieron concebir; tanto el padre como el hijo fueron odiados por sus hermanos; tanto uno como el otro fueron los hijos favoritos de sus padres; ambos prosperaron, criaron sus familias y murieron en la diáspora.  Y ambos fueron soñadores.

Vayeshev 5774 - English

By Rabbi Daniel A. Kripper
Beth Israel Aruba

“This, then, is the line of Jacob.  At seventeen years of age, Joseph tended the flocks with his brothers…” (Gen. 37:1).
Based on this first verse of the parashah, where the names of Jacob and Joseph appear juxtaposed, the Midrash establishes a similarity of events between Jacob’s life and that of his beloved son Joseph.

As Rashi points out in his well-known commentary, the verse attributes Jacob’s generations to Joseph.  Indeed, there is a tight parallelism between both experiences of life.  Both Jacob and Joseph are born from mothers who could not conceive for a long time; both father and son were hated by their brothers; both were their parent’s favorite child; both prospered, raised their families, and died in the diaspora.  And both were dreamers.

Por una adolescencia sin violencia en Panamá - Día de oración y acción 2013


jueves, 14 de noviembre de 2013

Bar Mitzvá: Nicolás Noble

Este Shabat, el joven Nicolás Noble, hijo de Raúl y Lilián, será llamado por primera vez a la Torá asumiendo de esta forma su condición de adulto en el seno del pueblo judío.

Compartimos unas reflexiones de Nicolás sobre la lectura de la Torá:
Después de caminar varias horas Jacob alzó la cabeza y vio a su hermano Esau,  y se abrazaron, se besaron… 
Esta Parashá me ha dejado una enseñanza que es natural y normal que los hermanos se peleen pero también he aprendido que después de toda pelea existe un reconciliación. Todos sabemos que los hermanos no se eligen por eso a veces nos peleamos pero la parashá me enseña que tenemos que ser humildes y reconocer los errores y así poder continuar en el camino de la vida apoyándonos y compartiendo los aprendizajes y las experiencia unidos. Como decía Martin Fierro: "los hermanos sean unidos esa es la ley primera."
¡Mazal Tov para Nico y para toda su familia!

Vaishlaj 5774

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

Rabina Daniela Szuster
Congregación B´nei Israel, San José, Costa Rica

La parashá de la semana pasada terminó contándonos que Iaacov se fue de la casa de Lavan con sus esposas e hijos, de regreso a la tierra de Israel.  No fue nada fácil para Iaacov regresar a su tierra natal, si tenemos en cuenta que tuvo que huir de su hermano Eisav, para evitar que lo matara.  Sin duda, el retornar le trajo a la memoria recuerdos muy amargos y sentimientos encontrados.

La parashá de esta semana comienza diciendo: “Envió Iaacov mensajeros delante de él, a Eisav, su hermano, a la tierra de Sehir, el campo de Edom” (Bereshit 32:4).  No se nos dice nada acerca de la actitud de Eisav, solamente sobre Iaacov, que ni bien  emprendió el viaje a Israel, buscó la manera de encontrarse con su hermano.  Iaacov  podría haber tratado de pasar desapercibido, pero prefirió buscar a su hermano y reencontrarse con él.

El coro Kol Haneshamá en Radio Sefarad



Kolot, voces de ayer y de hoy de Radio Sefarad, dedicó un programa al CD de música ladina del Coro Kol Haneshamá de KSI.

Mi participación en el Encuentro de adultos jóvenes latinoamericanos


Por Yoni Perman

¿Qué podemos hacer para acercar a los jóvenes de entre 20 y 35 años a la comunidad?

Aunque sea una pregunta simple no tiene una simple respuesta y la búsqueda de la respuesta para esta pregunta fue la razón principal (pero no la única) por la cual nos reunimos un grupo de jóvenes judíos de América Latina en el pueblo de Avigdor en la provincia de Entre Ríos en Argentina.

KSI presente en Encuentro Latinoamericano de adultos jóvenes

3 jóvenes de KSI participaron del Encuentro latinoamericano de vivencia judía progresista realizado en Colonia Avigdor, situado en la provincia de Entre Ríos, Argentina el fin de semana del 1 al 3 de Noviembre


miércoles, 13 de noviembre de 2013

Vayishlach 5774


By Rabbi Daniela Szuster
B´nei Israel Congregation, San Jose, Costa Rica

Last week’s parashah ended with Jacob’s departure from the house of Laban with his wives and children, back to the land of Israel.  It wasn’t easy for Jacob to return to his homeland, taking into account that he had run away from his brother Esau, so he would not kill him.  His return surely awoke in him bitter memories and contradictory feelings.

This week’s parashah begins with the words, “Jacob sent messengers ahead to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom” (Gen. 32:4).  Nothing is said about Esau’s attitude, only about Jacob’s; the minute he left towards Egypt, he imagined a way to meet his brother.  Jacob could have tried to go unnoticed, but he preferred to look for his brother and make things up, if possible.

viernes, 8 de noviembre de 2013

jueves, 7 de noviembre de 2013

UJCL - XIV Convención - Circular 5


Vaietzé 5774

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

Rabino Gustavo Kraselnik
Kol Shearith Israel - Panamá


“Salió Jacob de BeerSheva y se dirigió a Jarán.” (Gén. 28:10)
Con esas palabras comienza Parashat Vaietzé.

La partida de Jacob de su hogar marca el inicio de su transición.  Aquel joven de carácter inmaduro, amigo de las manipulaciones y de prácticas poco éticas, necesita apartarse de su hogar no solo para protegerse de la amenaza de su hermano (Id. 27:41), sino para crecer y aspirar a ser merecedor legítimo del legado de su abuelo y de su padre.

miércoles, 6 de noviembre de 2013

Vayetze 5774 - English

By Rabbi Gustavo Kraselnik
Kol Shearith Israel - Panama

“Jacob left Beer-sheba, and set out for Haran.” (Gen. 28:10).
Thus begins Parashat Vayetze
.
Jacob’s departure from his home signals the start of his transformation.  The young immature man, who manipulated and used unethical practices, needs to leave his home not just to protect himself from the threats of his brother Esau (27:41), but also to grow and aspire to be the legitimate and worthy heir of his grandfather’s and father’s legacy.

viernes, 1 de noviembre de 2013

Concierto de Jazanim - Video

Iereushalaim shel Zahav interpretada por los 3 jazanim acompañada de imágenes del concierto



Encuesta Comité de Actividades

Estimados y estimadas miembros y amigos de KSI,
El Comité de Actividades de la Junta Directiva ha preparado una muy breve encuesta para conocer sus expectativas y necesidades en torno a las actividades que llevamos a cabo o que podríamos realizar en nuestro Centro Comunitario. Agradecemos unos 5 minutos de su tiempo para llenar la encuesta anónima que pueden acceder en este link:


Sus respuestas nos servirán para organizar actividades que reflejen mejor los intereses de nuestra creciente y diversa membresía. 
Muchas gracias.
Moisés Abadi