viernes, 27 de febrero de 2015

Parashat Tetzaveh - Shabbat Zajor 5775 - English

B”H
Shmot 27:20- 30:10
February 28, 2015 - 9 Adar 5775

Regarding the Bond between Human Beings and the Divine

How do you conceive G-d’s place in this world?  What is your bond with G-d?  Do you feel it is really possible to establish a relationship with the divine?  At different points in our lives, we ask ourselves several of these questions. 

In some commentaries on this week’s Parashah, we can find some of the ways the sages saw to create a link with G-d.

Parashat Tetzaveh begins by saying: “You shall further instruct the Israelites to bring you clear oil of beaten olives for lighting, for kindling lamps regularly.” (Shmot 27:20)

Parashat Tetzavé -Shabat Zajor 5775

Shemot 27:20- 30:10
28 de febrero de 2015-9 de Adar de 5775

Acerca del vínculo entre los seres humanos y la divinidad

¿Cómo concibe usted el lugar de D”s en este mundo? ¿Cómo es su vínculo con D”s? ¿Siente que realmente es posible establecer una relación con la divinidad? Varias de estas preguntas nos hacemos en diferentes momentos de la vida.

En algunos comentarios sobre la Parashá de esta semana, podemos encontrar algunos caminos de cómo los sabios ven el vínculo con D”s. 
Comienza Parashat Tetzavé diciendo: “Ordénales a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de oliva, para que las lámparas estén siempre encendidas” (Shmot 27:20).
D”s ordenó a los hijos de Israel traer aceite de oliva para encender diariamente la Menorá, la cual residía en el Mishkán, tabernáculo. Diferentes comentaristas se detienen en el significado del aceite de oliva. En esta oportunidad, me referiré a tres de ellos, de los cuales se desprende un mensaje relacionado con el vínculo entre los seres humanos y D”s.

jueves, 26 de febrero de 2015

Jalot: Nuestro propio pan de Shabat

Se imagina Usted recibir cada viernes deliciosas Jalot, en la puerta de su casa, listas para colocar en su mesa de Shabat? Desde hace meses un grupo de voluntarios de la Congregación trabaja en un novedoso proyecto que pronto se hará realidad.

El Proyecto Jalot consiste en producir nuestro propio pan en la cocina de KSI y entregarlo a domicilio cada semana. El grupo ha trabajado duro para garantizar la excelente calidad que por tradición ha caracterizado a nuestras recetas de KSI, con la ventaja que no hay que pelear con el tráfico ni buscar estacionamientos para disfrutarla.

Si estas interesado en suscribirte al servicio puedes obtener más información en la Oficina de la Congregación para asegurarte que no te quedes por fuera.





miércoles, 25 de febrero de 2015

Videoconferencia en memoria de la Morá Inés Fuster z"l


Vuelven las clases en el Majón

Estimadas familias

Un nuevo año de clases para niños comenzamos en KSI. 

Quería invitarlos a conocer y participar del majón.

Este es un espacio para niños que ya han comenzado su escolaridad (primer grado) hasta quinto y/ o sexto grado que es cuando se integran al grupo de Talmud Tora y no concurren a escuela judía.

Este espacio brinda la oportunidad de aprender acerca de las fiestas, tradiciones e historia de nuestro pueblo, además de comenzar una primer aproximación al idioma hebreo  ( lectura y vocabulario básico).

Talmud Torá 2015

por la Morá Nurit Meresman - Azoulay

Ya comienza Talmud Tora 2015.

Este año, con un gran entusiasmo, tenemos un nuevo grupo de chicos que se prepara para llegar a la edad de las mitzvot. Algunos comenzando su preparación y otros cursando su segundo año para alcanzar ese día tan importante en sus vidas, en el que serán vistos por su comunidad como jóvenes responsables.

El Talmud Torá es un curso integral en el que se fusionan diversas facetas de la educación judía.

Primer sábado de Noar 2015, vuelve la alegría de los sábados!!!


jueves, 19 de febrero de 2015

Comenzando a preparar el 2015 en Noar

El jueves 19 de Febrero Madrijim y bogrim comenzaron a preparar el 2015 de Noar. Será, este, un año muy importante para Noar con nuevos objetivos y metas que cumplir.

Durante este encuentro nos visitó el Rabino Gustavo, quien converso con el Tzevet, deseándoles muchos éxitos en esta nueva etapa que está por comenzar.

Más fotos

Terumá 5775 - English

PARASHAT TERUMAH 5775
Exodus 25:1-27:19
February 21, 2015 – 2 Adar 5775

In Judaism, we must all contribute 

This week’s Parashah begins with G-d’s order to Moses to build the Mishkan, the Tabernacle, which would become the mobile sanctuary of the people of Israel in the desert, and would later inspire the construction of the Great Temple in Jersualem, the Beit Hamikdash.  

To build a sanctuary, they needed very specific material resources.  Who would provide them?  The Torah is very clear on this point, when it says: “Tell the Israelite people to bring Me gifts; you shall accept gifts for Me from every person whose heart so moves him.” (Shemot 25:2)  

Terumá 5775

Rabino Rami Pavolotzky
Congregación B´nei Israel
San José, Costa Rica

En el judaísmo todos debemos aportar

La Parashá de esta semana comienza con la orden de D”s a Moshé de construir el Mishkán, el Tabernáculo, que sería el santuario móvil del pueblo de Israel en el desierto, y que inspiraría muchos años más tarde la construcción del Gran Templo de Jerusalén, el Beit Hamikdash.

Ahora bien, para construir un santuario se necesitan recursos  materiales bien concretos: ¿quién habría de aportarlos? La Torá es muy clara con respecto a este punto cuando dice: “Habla a los hijos de Israel y que separen en mi nombre ofrenda. De todo hombre, a quien voluntariosamente mueva su corazón, habréis de tomar ofrenda para mi” (Shemot 25:2). 

jueves, 12 de febrero de 2015

Gan Haieladim invita - Preparándonos para Purim


Mishpatim 5775

Los rabinos de la UJCL escriben sobre la Parashá de la semana

Rabino Daniel Kripper
Beth Israel Synagogue, Aruba


En homenaje a Alberto Nisman z”l

Mishpatim son mandatos del ordenamiento legal de la Torá de Moisés, que constituyen la base del derecho hebreo secular.

Un versículo de primordial importancia en esta sección es: “A los jueces no habrás de injuriar” (Ex. 22:27). Un sistema legal sólo es efectivo si la autoridad de quienes administran la justicia es respetada en el marco de una sociedad pacífica y civilizada.

Es sumamente significativo que el término para referirse a los jueces aquí  es Elohim, o sea Dios, como explican nuestros sabios en el midrash, “Cuando juzgo a mis creaturas, soy llamado Elohim” (Tanjuma Shemot 20).

Es por demás reconocida la centralidad de la justicia en el pensamiento y la práctica del judaísmo: ...“Ya que el  juicio ante Elohim es” (Deut. 1:17).

Mishpatim 5775 - English

In honor of Alberto Nisman z”l

Mishpatim are the legal mandates from Moses Torah that constitute the basis of secular Hebrew law.

A verse of primordial importance in this section is: "You shall not revile the judges (Elohim)” (Ex. 22:27) A legal system can only be effective if the authority of those who administer justice is respected within a peaceful and civilized society.

It is truly significant that the term used to refer to the judges here is “Elohim”, meaning God, just as our sages explain in the midrash, “When I judge my creatures, I am called Elohim” (Tanjuma Shemot 20).

lunes, 9 de febrero de 2015

Exitosa Cena de Shabat de Tamar Panamá

El viernes 6 de febrero, el grupo Tamar (jóvenes  adultos de la Congregación), realizaron una Cena de Shabat en el marco de sus actividades mensuales.

Fue una noche muy divertida en donde las  charlas con amigos, ricas comidas y  momentos de piscina, nos permitieron vivenciar un  Shabat muy alegre  y  significativo para todos los participantes.

Muy pronto estaremos informando sobre la próxima actividad de TAMAR y si eres mayor de 18 años, te estaremos esperando!!!!

más fotos

Cenas de Shabat Hermandad Kol Shearith Israel

El pasado viernes 6 de febrero la Hermandad Kol Shearith Israel organizó una nueva y  exitosa cena de Shabat para el público angloparlante de la Congregación. 

Finalizado el Servicio de Kabalat Shabat en la sinagoga, los invitados a la cena, fueron  recibidos con una hermosa mesa de Shabat y deliciosas comidas. Se vivió un Shabat diferente, alegre y especial.

La directiva de la  Hermandad, responsable de organizar esta importante actividad mensual, muy pronto anunciará las futuras cenas y el público designado para su participación.  

más fotos

miércoles, 4 de febrero de 2015

Yitro 5775


Rabbi Gustavo Kraselnik
Congregation Kol Shearith Israel, Panama

The fifth commandment has always stood out for me: “Honor your father and your mother that you may long endure on the land that the Lord your God is assigning to you.” (Ex. 20:12)

Perhaps this is due to the fact that it is the only one that holds a reward; perhaps, as Rabbi Johanan ben Zakai says, this is because it is the hardest mitzvah to fulfill (Midrash Tanjuma, Evek, 2); or maybe, like Saadia Gaon (Egypt and Babylon, 10th century) states, honoring father and mother is more important than the other nine commandments.

It could also be that I have a special interest in it, because I am part of that generation whose parents always told them to respect and listen to them, and now our children tell us the same thing in their relationship towards us…

However, I believe the main reason for my attachment to this commandment stems from somewhere else.  

Itró 5775


Los rabinos de la UJCL escriben sobre la Parashá de la semana

Rabino Gustavo Kraselnik
Congregación Kol Shearith Israel, Panamá

Siempre me llamó la atención el quinto mandamiento: “Honra a tu madre y a tu madre para que tus días sean prolongados en la tierra que Adonai tu Dios te da”. (Éx20:12) 

Quizás debido a que es el único que tiene recompensa, quizás porque de acuerdo a Rabi Iojanan ben Zakai es la Mitzvá más difícil de cumplir (Midrash Tanjuma, Evek, 2), o según Saadia Gaón (Egipto y Babilonia, Siglo X) honrar al padre y a la madre es más importante que los otros nueve mandamientos.

Puede ser también que tenga un interés especial debido a que soy parte de aquella generación a la que sus padres les decía que debían respetarlos y hacerles caso y ahora son nuestros hijos los que nos dicen lo mismo en relación a ellos…

Fútbol en KSI


Todos los miércoles de 8 a 9 p.m. invitamos a los miembros de nuestra Congregación a disfrutar, entre amigos, de este lindo deporte. 
Te esperamos!!!


Festejo Comunitario de Tu Bishvat “El año Nuevo de los Árboles”

El pasado martes 3 de febrero se realizó en la congregación Kol Shearith Israel el Seder Comunitario de Tu Bishvat “El año Nuevo de los Árboles”.

Los  invitados fueron recibidos con una hermosa y colorida  mesa repleta de frutos, vinos y un clima muy especial.

En el trascurso de la noche  y con la participación de todos los invitados, se fueron leyendo y explicando  los pasos  de lo que se debe hacer durante este Seder tan particular. Además Cantamos, bailamos, jugamos y estudiamos diferentes textos relacionados al Jag.

Con una gran convocatoria y mucha alegría, niños y adultos, festejamos la importancia de esta festividad, celebrando la naturaleza en general y el llamado a cuidar de ella, por la Tierra de Israel y sus frutos y el reconocimiento a la bendición de la vida que surge a partir de la relación de Dios, todo bondadoso, y el hombre.


JAG TU BISHVAT SAMEAJ!!!


Todas las fotos