jueves, 29 de mayo de 2014

Bar Mitzvá: Amir Berk

Este Shabat, el joven Amir Berk, hijo de Niso y Jacqueline, será llamado por primera vez a la Torá asumiendo de esta forma su condición de adulto en el seno del pueblo judío.

Compartimos unas reflexiones de Amir sobre el significado del texto de la Torá que se lee este shabat:
Una de los temas que más me llamó la atención en mi Parashá fue lo de la infidelidad. Según la religión judía, estoy empezando a ser lo que es un adulto joven, y el ser fiel a la familia es una de las responsabilidades que uno más tiene que tomar en serio a través de esta etapa. De hecho no mentir es uno de los diez mandamientos. Por esas y más razones es muy importante decir la verdad, en especial a la familia no importe la situación. 
Mazal Tov para Amir y toda su familia.

Talmud Torá - Proyecto de Tzedaká

Mi proyecto de Tzedaká
Amir Berk

Naso 5774 - English

By Rabbi Daniel Kripper
Beth Israel, Aruba

The Lord bless you and protect you!
The Lord deal kindly and graciously with you!
The Lord bestow His favor upon you and grant you peace!
(Num. 6:24-26)

One of the most well known passages of our religious inheritance is this triple priestly benediction, which we find in this week’s parashah.

What is a blessing?  How can a person bless someone else?  Can a person change the future or fate of another person, just by saying a few words?  Of course prayer helps, but how can the fact of blessing change something?

Nasó 5774

Los rabinos de la UJCL escriben sobre la Parashá de la semana

Rabino Daniel Kripper
Beth Israel, Aruba


Te bendiga Adonai y te  guarde.
Te ilumine Adonai con Su Presencia y te agracie.
Dirija Adonai Su benevolencia hacia ti y te conceda la paz.
(Núm. 6:24-26)

Uno  de los pasajes mejor conocidos de nuestra herencia religiosa es esta triple bendición sacerdotal que encontramos en la parashá de esta semana.

¿Qué es una bendición?  ¿Cómo una persona puede bendecir a otra?  ¿Puede una persona cambiar el futuro o la fortuna de otro, por decir unas pocas palabras?  Por supuesto la plegaria ayuda, pero ¿cómo puede servir el hecho de bendecir a otro?

viernes, 23 de mayo de 2014

Tikun Leil Shavuot



HKSI - Yom Yerushalaim - Noche Cultural


Invitamos a todos nuestros amigos para que vengan a disfrutar una noche de arte y  buena música.

Noche Cultural

Miércoles 28 de Mayo de 7:30 p.m a 9:30 p.m

en el Salón Melhado

 Disfrutaremos la presentación de nuestro coro

Kol Haneshamá

Esta actividad es patrocinada por  las familias Lindo y Wassermann en honor de la memoria de Ralph J. Lindo y Marguerite Toledano de Lindo. 

El Doctor Dennis Lindo expondrá parte de su colección de cuadros.    

Connie Endara auspició  la tarde de arte en la que los jóvenes  de NOAR  hicieron cuadros  que serán expuestos esa noche. 

A todos ellos nuestro agradecimiento por su apoyo.

Esperamos que nos acompañen en este evento que será todo un éxito y celebrar todos juntos

Yom Yerushalaim

La entrada es libre  y nuestro deseo es que pasemos una noche especial, con buena música, deliciosos postres y muchas obras artísticas.

jueves, 22 de mayo de 2014

Servicios Religiosos para Shavuot 5774

Primer día
Arvit:                Martes 3 de junio a las 8:00 p.m.
                       Kidush y Tikún Leil Shavuot a continuación
Shajarit:            Miércoles 4 de junio a las 9:00 a.m.

Segundo día
Arvit                 Miércoles 4 de junio a las 6:30 p.m.
                       Kidush y estudio de Meguilat Rut a continuación
Shajarit*:          Jueves 5 de junio a las 9:00 a.m.

* Incluye recitado de Izkor

El coro Kol Haneshamá de KSI en encuentro interreligioso de Coros

por Amirah G. de Deutsch

El pasado domingo 18 de mayo, con motivo del primer aniversario del Coro de la Casa de Adoración Bahái, se realizó un encuentro interreligioso de coros en el que nuestra Congregación KSI, fue representada por la agrupación Kol Haneshamá.

En ese hermoso recinto ubicado en la cima del Cerro Sonsonete a 300 metros sobre el nivel del mar, se dieron cita cinco corales representantes de las instituciones religiosas: Católica, Adventista, Mormona, Judía y Bahái quienes, acompañadas de sus representantes religiosos, dieron curso a una muy emotiva ceremonia en la que se realizaron lecturas de los libros sagrados y se entonaron cantos litúrgicos. 

Bemidbar 5774 - English


By Rabbi Daniela Szuster

“Dor Hamidbar: Rebellious Generation and Source of Knowledge”

This Shabbat we begin the reading of the fourth book of the Torah, Bemidbar, with the parashah of the same name.  As its name suggests, this book tells the story of the wandering of the children of Israel through the wilderness.

What do we find in this book?  Complaints of all kinds coming from the people.  About the food, yearning for the full pots they always had in Egypt, objecting to the manna, because they wanted to eat meat.  There was also questioning about the leadership of Aaron and Moses, as exemplified by the revolt of Korach and his followers.

Bemidvar 5774

Los rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

Rabina Daniela Szuster

Congregación B´nei Israel, Costa Rica
 

“Dor Hamidvar: generación rebelde y fuente de conocimiento”

Este Shabat comenzaremos a leer el cuarto libro de la Torá, Bemidvar, cuya parashá se denomina de la misma manera.  La particularidad de este libro, como lo dice su nombre, es el relato sobre el pueblo en su travesía por el desierto.

¿Con qué nos encontramos en este libro?  Con quejas de diversa índole por parte del pueblo, por la comida, añorando las ollas abundantes de alimentos de Egipto, por el maná que recibían y deseo de comer carne. También cuestionamientos al liderazgo de Aron y Moshé, como ser en el episodio de la rebelión de Kóraj y su gente.

jueves, 15 de mayo de 2014

Bat Mitzvá: Isabel Endara Motta

Este Shabat, la joven Isabel Endara Motta, hija de Eric y Connie, nieta de Stanley y Linky Motta y bisnieta de Connie Fidanque, será llamada por primera vez a la Torá asumiendo de esta forma su condición de adulta en el pueblo judío.

Compartimos unas reflexiones de Isabel sobre su parasha y esta ceremonia tan especial para ella:
La enseñanza más importante para mi que aparece en la Parasha  Bejukotai, se  refiere al concepto judío de Tzedaká. La palabra “Tzedaká” en hebreo proviene de la raíz Tzedek que significa Justicia.  No significa bondad, ni caridad.  Tzedaká es Justicia en acción. 

Aquí se detalla una serie de mandamientos que se refiere a los derechos de los pobres y desposeídos; la justicia que ellos se merecen; los honores que le debemos brindar; y el apoyo que le debemos de dar a ellos y sus hijos para ayudarlos a salir del ciclo de pobreza que pudiera acapararlos durante toda su vida. Desde el punto de vista judío, Tzedaká es lo correcto, lo justo!
Mazal Tov para Isabel y toda su familia

El coro Kol Haneshamá se presenta en el Templo Baha'i

El próximo domingo 18 de mayo a las 10:00 de la mañana en la Casa de Adoración Baha'i se realizará un encuentro interreligioso de coros en el cual participará el coro Kol Haneshamá de KSI.

La entrada es libre y gratuita


Estudiantes de Chitre visitan KSI

Como ya es tradición todos los años, el viernes pasado en la tarde nos visitaron los estudiantes del Colegio Agustiniano de Chitré

La vista es parte de una gira interreligiosa que realizan en la ciudad de Panamá incluyendo la Catedral San Lucas,  la Basílica Don Bosco, la Catedral Ortodoxa Griega, Templo Hindú finalizando  en la Congregación Kol Shearith Israel.

El rabino Gustavo recibió a los estudiantes, compartió con ellos los aspectos más relevantes de la tradición judía y les mostró un rollo de la Torá.



Talmud Torá - Proyecto de Tzedaká

Mi proyecto de Tzedaká
Isabel Endara Motta

Bejukotai 5774

Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana. 

Por el Rabino Guido Cohen 
Asociación Israelita Montefiore Bogotá, Colombia.

Parashat Bejukotai comienza con un versículo que llama la atención de los sabios: "Si en mis leyes caminan, y mis preceptos observan, voy a enviar vuestras lluvias en su tiempo..." (Lev. 26:3-4).

Los sabios se preguntan: ¿qué significa "caminar en sus leyes"?  ¿Acaso no sería suficiente con decir "si mis preceptos observan"?  A los sabios intérpretes de la ley les “molesta”, en cierto modo, que haya un Itur Lashón, una palabra que está demás.  Y por eso intentarán descubrir cuál es el significado adicional que podemos extraer de una palabra que, en apariencia, no cumple función alguna, pero que nos dará oportunidad para agregarle sentido a ese versículo.

Bechukotai 5774 - English

By Rabbi Guido Cohen
Asociación Israelita Montefiore Bogotá, Colombia.

Parashat Bechukotai begins with a verse that the sages find extremely interesting: “If you follow My laws and faithfully observe My commandments, I will grant your rains in their season…” (Lev. 26:3-4).

The sages ask themselves, what does it mean “follow My laws”?  Wouldn’t it be enough to say “observe My commandments”? The sages who interpret the law feel somehow “bothered” when there is an Itur Lashon, a word too many, in the text.  And that is why they will try to discover the additional meaning that can be extracted from a word which, at first glance, does not play any role whatsoever, but which provides us with a chance to add more meaning to the verse in question.

KSI: 138 años de vida judía en Panamá

1876 - 14 de mayo - 2014



Una Comunidad Judía con una visión moderna de la tradición, actividades religiosas, educativas, culturales y sociales de excelencia, una membresía orgullosa, creciente y comprometida; exitosamente integrada y respetada en la sociedad Panameña.


Congregación Kol Shearith Israel
138 años de vida judía en Panamá

jueves, 8 de mayo de 2014

Bar Mitzvá: Gabriel Arturo Pinzón

Este Shabat, el joven Gabriel Arturo, hijo de Gabriel y Judith Pinzón, será llamado por primera vez a la Torá asumiendo de esta forma su condición de adulto en el seno del pueblo judío.

Compartimos unas reflexiones de Gabriel sobre el significado del texto de la Torá que se lee este shabat:
Según los comentaristas esta mitzva del año Sabático, nos indica un principio básico en el judaísmo, la Fe. Al cumplir el precepto del Año Sabático (Shemitá), en el transcurso del cual no se sembrará ni se hará ninguna de las labores agrícolas, proclamamos ante toda la humanidad nuestra fe en Dios, y a pesar de que no sembraremos en el séptimo año, tendremos con qué alimentarnos.
Esto me enseña que es importante primero cumplir con los mandamientos de Dios, y que debemos confiar en Él porque nos ayudará si cumplimos con esta mitzvá, dándonos todo lo necesario para que antes del séptimo año la tierra produzca lo suficiente para que durante el año sabático recibamos lo suficiente para vivir.  No podemos pensar que la productividad de la tierra sólo depende del trabajo de los agricultores, sino que también depende de la voluntad de Dios.
Mazal Tov para Gabriel y toda su familia.

Abrakadoodle visitó Noar

El pasado sábado, 3 de mayo, tuvimos en Noar el placer de recibir la visita de Abrakadoodle, un estudio de arte internacional, que se especializa en llevarles el arte a los jóvenes y niños.

La actividad con Abrakadoodle fue algo fuera de lo común y la primera en su estilo que se realizó para los janijim de Noar. Con el apoyo de sus  madrijim, los janijim de Noar recibieron instrucciones y técnicas de pintura y uso del pincel de los tutores de Abrakadoodle. La actividad consistió en una mezcla de arte y de historia del arte.

Al comienzo con los tutores de Abrakadoodle mostraron a cada grupo de janijim un cuadro de un artista famoso. Después de una breve explicación acerca de la vida del artista y de la obra, les  enseñaron como replicar la obra.

Festival Hazemer 2014



El Colegio Isaac Rabin, Noar y la Congregación Kol Shearith Israel organizaron juntos la 3°Edición del Festival Hazemer LeIsrael para celebrar los 66 años de Medinat Israel.

Ante un salón Melhado repleto de gente, se presentaron un total de 17 canciones con la participación de alumnos y maestros del CIR, Janijim y Madrijim de Noar y solistas y grupos de KSI.

El momento más espectacular de la noche fue la entonación del clásico Ierushalaim Shel Zahav (Jerusalem de oro) a cargo del coro de primaria del CIR y del coro Kol Haneshamá de KSI, acompañados por la orquesta sinfónica del CIR.

Los más pequeños (alumnos de 1° a 5° grado del CIR) y los janijim de Noar aportaron su nota de entusiasmo y alegría. Las maestras de preescolar del CIR también se destacaron en su interpretación y una gran ovación se llevaron la maestra Sahara y la morá Nurit cuando cantaron juntas en español y hebreo la canción Todo cambia. (ver video)

 El rabino Gustavo, junto a las Morot Nurit y Ruthy, presentaron un video con la canción Hakol Patuaj (ver video) y las jóvenes del grupo Atid, entre ellas Elena Castro (quien cantó como solista “Derej Hamelej”, el camino del rey) nos deleitaron con sus voces. Otras de las ovaciones de la noche fue para le profesor Victor Mata (violín) e Ilai Reshef (Guitarra) por su interpretación de la canción Hava Naguila.

Antes y después del espectáculo musical, los presentes fueron agasajados con un delicioso Falafel que como ya es tradición fue hecho por nuestros apreciados Solly y Sandra Mordok (Nuestro agradecimiento).

En resumen, una fiesta con muchísima gente y una propuesta musical de alto nivel para deleite de todos. Que mejor forma de celebrar un nuevo año del estado de Israel!

Behar 5774

Los rabinos de la UJCL escriben sobre la parashá de la semana

Rabino Gustavo Kraselnik

Kol Shearith Israel - Panamá

Behar 5774

Escondido entre las indicaciones propias del Shnat Haiovel (el Año del Jubileo) aparece un concepto que los sabios van a desarrollar de manera muy creativa y que tiene una vigencia notable en nuestros días:
Cuando vendas o compres algo a tu compatriota, no se hagan mal (“Lo Tonú) unos a otros… No se hagan mal (“Lo Tonú”) unos a otros, y teman a su Dios, porque yo soy el Señor, su Dios. (Lv. 25:14 y 17)
La mención de hacerse mal (“Lo Tonú”) en el contexto de la Torá hace referencia a evitar el engaño al comprar un campo y adquirirlo por su precio justo. (En realidad de acuerdo a la ley del jubileo, no se adquiría la propiedad sino el usufructo de la misma, por eso era importante calcular en que momento del ciclo de los 50 años del jubileo se estaba, para adecuar su valor.)

viernes, 2 de mayo de 2014

Festival Hazemer Leisrael 2014


Mensaje de Monseñor Ulloa - Pesaj 5774


CJP realizó el Acto de Yom Hashoá VeHagvurá

El pasado lunes 28 de abril se realizó en el Salón Melhado de KSI el acto conmemorativo de Yom Hashoá Vehagvurá (Día de Recordación de las Víctimas del Holocausto, y del Heroísmo Judío) organizado por el Congreso Judío Panameño.

El acto contó con la presencia de los embajadores de Israel, Dr. Alexander Galilee, y de Alemania, Hermann Sausen, además de destacados dirigentes comunitarios.

La ceremonia comenzó con el encendido de las seis velas recordatorias en memoria de los seis millones de judíos asesinados durante la Shoá. La profesora Marissa Rocha, coordinadora del PEP del colegio Isaac Rabin, El Embajador Sausen y la señora Marianne Granat, sobreviviente de la Shoá, hicieron uso de la palabra.

El coro Kol Haneshamá de KSI interpretó varias piezas alusivas, entre ellas el Himno de los Partizanos. La ceremonia concluyó con las plegarias de recordación a cargo del rabino Gustavo.

Discurso de la señora Marianne Granat