martes, 31 de mayo de 2016
La B'nai B'rith CZ presentó el documental "Above And Beyond"
El documental sigue el viaje de un grupo de pilotos estadounidenses calificados, muchos de ellos judíos, que en 1948 respondieron al llamado para ayudar a Israel en su guerra de independencia tan sólo tres años después de la Segunda Guerra Mundial.
Labels:
cine,
CJP,
KSI,
La Logia Carlos Zelenka
lunes, 30 de mayo de 2016
Nuevo encuentro de mañana Deportiva en KSI
En una hermosa mañana de domingo, padres e hijos, disfrutaron de una actividad comunitaria deportiva y saludable organizada para toda la familia.
viernes, 27 de mayo de 2016
jueves, 26 de mayo de 2016
Behar 5776 - English
By Rabbi Guido Cohen
Asociación Israelita Montefiore Bogotá, Colombia.
This week’s Parashah contains an interesting affirmation, recurrent throughout the Torah, about how the people of Israel are the “servant” of God. The word used by the Torah to speak of the bond of service of Israel to God is ‘eved’, which is also used to refer to the slave. It stands out that after reading the entire book of Exodus, where it emphasizes the liberation of our people, this week’s Parashah chooses the figure of master and slave to describe de bond between God and the Jewish people.
Servicios Religiosos para Shavuot 5776
Arvit: Sábado 11 de junio a las 8:45 p.m.
Tikún Leil Shavuot a continuación
Shajarit: Domingo 12 dejunio a las 9:00 a.m.
Segundo día
Arvit Domingo 12 de junio a las 6:30 p.m.
Shajarit*: Lunes 13 de junio a las 9:00 a.m.
* Incluye recitado de Izkor
Behar 5776
Los rabinos de la UJCL escriben sobre la Parashá de la semana.
Rabino Guido Cohen
Asociación Israelita Montefiore
Bogota, Colombia
La Parashá de esta semana contiene una afirmación interesante, que es recurrente a lo largo de la Torá, acerca de que el pueblo de Israel es 'servidor' de Dios. La palabra que utiliza la Torá para hacer alusión al vínculo de servicio de Israel hacia Dios es la palabra 'eved', que se utiliza también para aludir al 'esclavo'. Resulta llamativo que después de haber leído todo el libro de Éxodo, en el cual se hace hincapié en la liberación de nuestro pueblo, la parashá de esta semana elija la figura del amo y del esclavo para describir el vínculo entre Dios y el pueblo judío.
miércoles, 25 de mayo de 2016
Campaña de leche para el Banco de Alimentos de Panamá
Ahora podrás realizar tus donaciones con tu tarjeta de crédito completando el siguiente formulario.
Una vez completado el formulario por favor enviarlo a administración@kolshearith.org
martes, 24 de mayo de 2016
Noticias de la Hermandad KSI
Visita de la presidente de la International Council of Jewish Women
El 21 de mayo la Hermandad Kol Shearith Israel recibió la visita de la presidenta internacional del International Council of Jewish Women, Robyn Lenn, y su acompañante Eva Robey. Su visita se coordinó para después de la reunión distrital en Memphis, Tennessee donde se reunieron con las organizaciones norteamericanas.
Ambas señoras son Australianas y se aprovechó la visita para intercambiar ideas de proyectos. Quedaron muy impresionadas con el trabajo hecho para la biblioteca de la Escuela Estado de Israel.
viernes, 20 de mayo de 2016
KSI Jewish Literature Book Club
KSI Jewish Literature Book Club: Living as a Jew in the Caribbean and Latin America hosts a discussion with author Melva Lowe de Goodin and members of the Panamanian Afro-Caribbean Community.
On the evening of May 12, 2016 twenty- five members of the Book Cub and Society of Friends of the West Indian Museum of Panama (SAMAAP) met for an evening of discussion, sharing and friendship at the home of Book Club members Arthur Tepfer and Michaelle Bauzille .
The author & community activist discussed her book: People of African Ancestry in Panama 1501-2012.
Attending the evening’s program were Prof. Verónica D. Forte, President of SAMAAP and faculty member of the Universidad de Panamá - Panama TESOL , Carmela & Alonso Gobern, publishers of the CALENDARIO PANAMA. This is a calendar in both Spanish and English providing informative listings of events in Panama by community and social service organization activities yearly. And in 2016 and is celebrating its 30th year of publication.
Emor 5776 - English
Rabbi Gustavo Kraselnik
Congregacion Kol Shearith Israel
Chapter 23 of the Book of Vayikra, within Parashat Emor, brings us the complete biblical calendar including the 3 Peregrination festivities – Pesach, Shavuot and Sukkot – and the two minor festivities linked with the priests, Yom Truah, which would later become Rosh Hashanah and Yom Kippur, the day of atonement. The list of festivities is headed by the celebration of the Sabbath.
It should be noted that the seventh day is an “artificial” concept. Unlike the day, the month, or the year, which are concepts associated with the moon and the sun, the week as a measurement of time is not tied to any natural phenomenon (although some say it could be related to the quarters of the lunar cycle). It is even less tied to a holy commemoration every seven days.
Emor 5776
Los Rabinos de la UJCL escriben sobre la Parashá de la semana
Rabino Gustavo Kraselnik
Congregación Kol Shearith Israel, Panamá
El capítulo 23 del libro de Vaikrá que aparece dentro de Parashat Emor nos trae el calendario bíblico en su versión completa que incluye las 3 festividades de Peregrinación - Pesaj, Shavuot y Sucot - y las dos festividades menores vinculadas a los sacerdotes, Yom Truá, que luego se convertiría en Rosh Hashaná y Yom Kipur, el día de la expiación. La lista de festividades está encabezada por la celebración del Shabat (vs. 3).
Cabe destacar que el séptimo día es un concepto "artificial, ya que a diferencia del día, del mes y del año asociados a la luna y el sol, la semana como medida de tiempo no está atada a ningún fenómeno natural (aunque algunos dicen que podría estar relacionada con los cuartos del ciclo lunar) y mucho menos el tener una conmemoración sagrada cada siete días.
jueves, 19 de mayo de 2016
Cuarta jornada de Voluntariado de KSI en el Banco de Alimentos de Panamá.
Miembros de nuestra Congregación se organizaron para participar mensualmente de un interesante proyecto junto al Banco de Alimentos de Panamá (Organización sin fines de lucro que recolecta alimentos para los más necesitados) .
El plan de voluntariado consiste en asistir una mañana al mes a la galera ubicada en Mañanitas para ayudar en el trabajo de clasificación y empaque de artículos de primera necesidad.
El Banco de Alimentos fue fundado por ley hace un año y trabaja recibiendo donaciones de alimentos y artículos de limpieza y aseo personal, que luego son vendidos a un precio simbólico a cerca de 150 ONGs que trabajan en comunidades de todo el país, beneficiando a unas 25 mil personas.
Labels:
banco de alimentos,
CJP,
Hermandad KSI,
KSI,
Tzedaká
martes, 17 de mayo de 2016
Tercer encuentro del Curso de Cocina Judía en KSI
jueves, 12 de mayo de 2016
Kedoshim 5776
Los rabinos de la UJCL escriben sobre la Parashá de la semana
Rabino Darío Feiguin
Congregación B´nei Israel, Costa Rica
Amor, Inclusión, Transformación y Unidad
Dice la Torá: “Y habló D’s a toda la congregación de los hijos de Israel diciendo: Santos Seréis, porque Santo soy yo, vuestro D’s.
Sobre este versículo comenta Rashi: “Esta Parashá fue dicha en Asamblea, o sea congregando a todas las personas, hombres, mujeres y niños, porque aparecen en ella la mayoría de las bases de la Torá”.
¿Cuáles son estas bases? ¿Cuáles son los principios por los cuales fue necesario congregar al Pueblo como una Asamblea?
Un Rabino dice: Porque en esta Parashá aparece el versículo: “Behahavtá lereajá kamoja” = “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”. De acuerdo al más grande de los Tamaím, Rabí Akiva, es el corazón mismo de la Torá, y de él dependen todas las Mitzvot. Sin amor, diría Rabí Akiva, la Torá y el Judaísmo, no sólo no tendrían sentido. Tampoco serían posibles.
Kedoshim 5776 - English
By Rabbi Dario Feiguin
B´nei Israel Congregation, Costa Rica
Love, Inclusion, Transformation, and Unity
The Torah says, “And G-d spoke to the entire congregation of the children of Israel by saying: You shall be holy, for I, the Lord, your G-d, am holy.”
Rashi comments about this verse, “This Parashah was told in Assembly, by congregating every person, man, woman and child, because in it most of the bases for the Torah appear.
What are these bases? What are the principles for which it was necessary to congregate the People as an Assembly?
A Rabbi says: because in this Parashah this verse appears: ‘Behahavta lereacha kamocha’ = ‘Love thy neighbor like yourself.’ According to the greatest Tamayim, Rabbi Akiva, this is the very heart of the Torah, and from it come all the Mitzvot. Without love, as Rabbi Akiva would say, the Torah and Judaism not only would not make sense, they would not be possible.
Labels:
140 años,
KSI,
parasha,
rabino dario,
UJCL
Celebrating Kol Shearith Israel's 140th Anniversary and the Opening of the Panama Jewish Archives Exhibit
This past Monday, May 9, 2016 Congregation Kol Shearith Israel celebrated its 140th anniversary. The evening's festivities were remarkable with there being an overflow of members, friends and well wishers from all over the world attending this celebratory event of worship, speeches and singing, The congregation choir under the direction of Cantor Nurit Meresman-Azoulay provided a repertoire of devotional and celebratory melodies. Rabbi Gustavo Kraselnik guided the religious service and program with his usual aplomb.
Dignitaries from the Panamanian government attended including President Juan Carlos Varela and members of various religious groups in Panama. The President's speech was very well received by all in attendance. The evenings events ended by a rousing rendition of the Panama national anthem followed by a lovely reception in Melhado Social Hall.
Celebración de Yom Haatzmaut 68 en KSI
El evento comenzó con una ceremonia alusiva por Yom Hazikarón en la sinagoga Beit Daniel de la Congregación, con la proyección de un video con testimonios de ex jaialim (soldados) de nuestra comunidad, en memoria de los saldados del ejército Israelí caídos en las diferentes guerras y de las víctimas en atentados terroristas.
Luego se realizó una plegaria festiva, dando inicio al festejo por Yom Haatzmaut 68°. Continuamos compartiendo el video de la última sala del Museo Hertzl en Jerusalém, el cual presenta el sueño de la visión de Theodor Hertzl contrastada a la realidad de Israel hoy.
Congreso Judío Panameño dona nueva biblioteca a la Escuela Estado de Israel
Representantes del Congreso Judío Panameño y las organizaciones que representa, hicieron entrega formal de la nueva biblioteca escolar a los estudiantes del plantel. El proyecto fue desarrollado por la Hermandad Kol Shearith Israel, su Presidenta Rita de Sasso agradeció a quienes con sus donaciones lo hicieron posible y especialmente a la socia de la Hermandad, Dayra Bern, quien logró transformar el lugar en un hermoso y acogedor espacio para la lectura.
Al acto asistió la Ministra de Educación, Marcela Paredes de Vásquez, quien en nombre del Gobierno Nacional agradeció el significativo aporte y se comprometió a nombrar personal especializado para potenciar el uso de la nueva biblioteca.
viernes, 6 de mayo de 2016
KSI – 140 años: Recomendaciones importantes
Estimados Miembros:
Estamos próximos a vivir un momento histórico: la conmemoración de los 140 años de Fundación de nuestra Congregación Kol Shearith Israel.
Ante la importancia del evento, queremos reiterarles una vez más la invitación a participar de la plegaria y brindis el próximo lunes 9 de mayo de 2016.
Esperamos recibir un gran número de invitados especiales que nos acompañarán esa noche, entre ellos el Excelentísimo Señor Juan Carlos Varela, Presidente de Panamá.
Para garantizar el éxito del evento queremos compartir algunas recomendaciones:
Ajarei Mot 5776 - English
By Rabbi Daniel A. Kripper
Beth Israel - Aruba.
This Parashah presents very interesting and complex images.
From the simplest standpoint, we can distinguish a common denominator in the text. The Parashah highlights the topic of blood, both in ritual affairs as in family affairs and lineage.
The ritual refers to the order of the sacrifices in the Temple, like we see it vividly described in the liturgy of Yom Kippur.
When Aaron, the Cohen Gadol, enters the Sanctuary on the most important time of the year, he is not allowed to wear the essential ornamental clothing. He is to wear simple clothes, like a penitent interceding for the entire people.
jueves, 5 de mayo de 2016
Se realizó el Acto Conmemorativo de Yom Hashoá, Día de Recordación del Holocausto y del heroísmo
Con la presencia de Karl - Otto Konig (Embajador de Alemania en Panamá), Gil Artzyeli (Embajador de Israel en Panamá), Sr. Milton Henriquez Ministro de Gobierno y destacados dirigentes de nuestra congregación, el pasado miércoles 4 de mayo se llevó a cabo el tradicional Acto Conmemorativo de Yom Hashoá Vehagvurá, organizado por el Congreso Judío Panameño.
Ajarei Mot 5776
Los rabinos de la UJCL escriben sobre la Parashá de la semana
Rabino Daniel Kripper
Beth Israel Aruba
Rabino Daniel Kripper
Beth Israel Aruba
Esta Parashá presenta imágenes sumamente interesantes y complejas.
Según el sentido más llano del texto, se puede distinguir un común denominador. La Parashá resalta el tema de la sangre, tanto en el tema ritual como en asuntos de familia y linaje.
El ritual se refiere al orden de los sacrificios en el Templo tal como es vívidamente descripto en la liturgia de Yom Kipur.
Cuando Aarón, el Cohen Gadol, ingresa al Santuario en la ocasión más importante del año, no le está permitido usar las ropas ornamentales de rigor. Él vestirá ropa simple, a modo de un penitente intercediendo por todo el pueblo.
miércoles, 4 de mayo de 2016
KSI English Speaking Community Itón Blog Column…
THE KSI JEWISH LITERATURE BOOK CLUB IS PLEASED TO ANNOUNCE ITS MAY 12, 2016 MEETING WITH RENOWN PANAMANIAN AUTHOR AND COMMUNITY ACTIVIST
Melva Lowe De Goodin
The Book Club: Living as a Jew in the Caribbean and Latin America will be having a discussion with this distinguished and highly respected Panamanian author and community activist who will share with us insights on her book:
People of African Ancestry in Panama 1501-2012
The evening of Thursday, May 12, 2016.
Accompanying Melva will be members of the Society of Friends of the West Indian Museum (SAMAAP) of which she is a co-founder.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)